目前分類:music (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
5/27
小歐班級畢音,聽了三分之一場

心得
1. 獨奏都OK,中國笛男令我驚艷,吹得很好,基本功練得很紮實
2.音準果然是基本中的基本,弦樂的聲音讓我很難受
3.重奏可以聽出來,他們還學不太會去互相配合。
四重奏很像四個人各拉各的
4.這個年代,他們可以完成一場音樂會的籌劃,就值得鼓勵!幾乎都是靠自己,
我的那群小鬼,大概沒這能耐! 讚!
5.最後他們合唱的兩首曲子,我都很愛。

五月天 知足


蘇打綠 無眠


5/28
敝校音樂會
有管樂 國樂 直笛

心得
1.應該要扣音響公司一半的薪水,聲音嚴重失衡。
尤其有協奏的部分曲子,伴奏的聲音遠遠超過主奏。
管樂的聲音則是糊成一坨,絕對是是今天災難的首大"功臣"
2.拍手是ㄧ門大學問,尤其是指揮出場或是要開始表演前。
我只得拍的超用力,學生都一直往回看= =
3.國樂版的小丸子很奇怪。國樂加快跌倒的爵士鼓也是超詭異的組合。
不過國樂進步很多是真的!
4.遇到素質不好的觀眾,邀他們打拍子會是災難的開始。
快板會漸快,慢板則是漸慢......。
5.音準果然還是基本中的基本。慢板的東西好吹,
但是音不準,就整個可怕到不行。
6.台上的人很想演,台下的人卻不想聽,在那邊亂,
令人無言。為在台上的表演者感到不捨。


cttttc 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

讀書良伴
就是抽屜裡的一堆CD
尤其在關電腦的時候,特別重要

無意間翻到了十年前在師大管的錄音

說起這個樂團,真是讓我有無比複雜的情感
其實以當時自己的實力,能待在那裏實在是自己運氣好
有機會吹了許多大曲子,有超多可以學習的模範
還當了幹部(雖然做得不怎麼樣= =)
也有機會踏上了國家音樂廳的舞台(可是我連一張紀念的照片都沒留下= = 請人拍我拍,但是忘了要了)
還一起出了國

但是,沒有得到像在雲聲中的這樣的情感,沒有很深的歸屬感,是讓我最遺憾的吧!

聽著這些音樂,很多記憶也一一浮現
最喜歡這兩首


  

真希望哪一天可以在雲聲吹這個~~
其實美麗的旗幟也不錯 可能這個比較適合我們程度吧 哈

cttttc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


鄭重推薦 讀書最佳伴侶!
是唯一不會嚴重干擾我看書,又可以避免睡著的無限輪迴
還能安定情緒(當然很hi的曲子就是例外拉~)
好處多多
還能增長知識(周末下午的節目都不賴,一個"協奏曲"的定義就可以講一個小時!)

唯一缺點
我只能用網路線上收聽
誰叫我身處中南部~
所以很容易不小心打開電腦做其他的雜事(例如現在~"~)

cttttc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





星に願いを
作詞:山村隆太 作曲:阪井一生

在緯來日本台上看到的翻譯比較贊
這 就先擋著用吧


君がいない 日々の意味をいま知って
你不在 現在知道了日子的含義
 
すべて何もかも 捨てて駆け出した
拋開任何一切 跑了出去
 
星の下で 今も心は飲み込んで
在星星下 現在也理解
 
誰かのためだけに 笑ってるの?
到底是為了誰而笑的想法
 
君の生まれた町 向かい風の歩道橋の上
你所出生的城市 在天橋上迎面而來的風
 
背中押す懐かしい歌
推我一把的懷念歌曲
 
行かなくちゃ
非去不可
 
この目に見えない感情が こんなにこの胸を
用眼看不到的感情 是如此讓胸口
 
熱くする 満たしてゆく 壊れるくらいに
溫暖 快滿出來般 像是要壞掉一般
 
雨の日も風の日も忘れなかった
下雨天的日子吹風的日子也都不會忘記
 
涙で濡れた笑顔
那被眼淚溼透的笑臉
 
失くせない何よりも大事なモノ
不想失去比什麼還重要的東西
 
いつか君と 夜空のふたつ星に
總有一天和你一起 替夜空中的兩顆星星
 
名前つけて 交わした指切り
取個名字 勾勾小手做約定
 
キミはじっと 流れる星を探した
你凝神地 找尋著流星
 
ずっと 僕の願いを祈ってた
一直許著我的願望
 
幸せにならなきゃいけない人のために
為了一定要變幸福的人
 
星は夜に輝く
星星照亮了夜晚
 
逢いたくて
想見你
 
この広い 暗い 空の下 今もしもひとりなら
在這廣大的 黑暗的 夜空下 若是現在你一個人的話
 
なにひとつキミを包むモノも無いとしたら
沒有任何一個東西圍繞著你的話
 
逢いにゆこう
我會去見你
 
もう二度と眼をそらさない 悦びも痛みも
再也不會移開我的視線 即使是喜悅或是悲傷
 
どんな顔も腕のなかで観ていたい
不管是什麼表情我都想抱在懷裡看著
 
わかったんだ 幸せってさ
我明白了 所謂的幸福
 
ふたつでひとつ ひとつずつじゃない
是合二為一 不是分別的個體
 
すべてを分け合える二人だけに許された願い
是只限於能夠分享一切的兩個人才允許的願望
 
行かなくちゃ
非去不可
 
桜の花びらが夜に 散ってしまう前に
在櫻花的花瓣 凋落之前
 
誰よりも優しすぎる 心閉ざす前に
比誰都還要溫柔 在心封閉之前
 
逢いたくて 逢いたくて いま 逢いたくて
想見你 想見你 現在 就想見你
 
今もしもひとりなら
現在若是只有你一個人的話
 
なにひとつキミを照らすモノも無いとしたら
沒有任何可以照耀你的東西的話
 
逢いにゆこう
我會去見你
 
流れ星にかけた願い 叶うのが今なら
向流星許的願望 是在現在實現的話
  
この先に新しいふたりがいる
在這前方一定有著全新的兩個人
 
行かなくちゃ
…非去不可

cttttc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

偶而打開電視
看看music station,總是能讓我聽到一兩首好歌


雖然自己的日文只有幼稚園程度
但是好多日文歌總是充滿著溫暖的感覺
總是可以再多給我一些力量


來聽吧! 歌詞在下方,請一併享用!!
(不過 我覺得中文翻得沒有在電視上看到的好 強者來修改吧)





My Best Of My Life - Superfly
作詞:越智志帆 作曲:多保孝一
(2009春日劇-BOSS主題曲)

今ここで息をしてみる 現在試著吸一口氣
私がここにあるように 就如同我在這裡一般
包まれて生きてるようで 你就像時時刻刻都被我包覆著
確かなものを 探すのはなぜ 卻不斷尋找實存的證明 又是為何呢


足早に過ぎてく日々も 飛快地就被度過的日子或許也沒有弄錯
間違いではないのかな
ちぎれそうな心を背負って 即便如此 也要背負著碎片般的心去追尋明天
それでも明日を追いかけていく


めぐり逢いの中で見つける 就在偶然的重逢之中會發現
生きてく意味を 育ててみよう 試著培養繼續生存下去的意義吧
涙は拭い去って 拭去淚水
今 始まる (my) best of my life 現在就開始 best of my life



幸せに浸ることさえ 沉浸在幸福之中
なんだか怖く感じて 卻也讓人感到些許可怕
渇いてた心の悲鳴も 它讓人連察覺都沒有似的
気づけないまま 犠牲にした 犧牲了乾涸之心的悲鳴



優しさに包まれたとき 被溫柔包圍的時候
全て美しく見えすぎるの 就只能看見美好的一面嗎?
ただ 全力で生きてる 只不過全力地去過生活
それだけなのに 明明就是這麼簡單而已
どうして人は 後悔を重ねる…? 為什麼人卻總是重複著後悔…?



幸せを恐れることな< 不畏懼幸福地
誰かの胸に飛び込めたら 若能投入誰的懷抱中
涙は風に舞って 任淚水隨風飛舞
愛せるような (my) best of my life 變得能夠去愛 best of my life



本当は誰かにすがりたくて 真的希望有個可以倚靠的對象
ただ 過ぎ去って消えてった 對我說著「已經消失的過往足跡並非是浪費...」
足跡は無駄じゃないと
確かに心の中で生きてる 如此確確實實在心中存在著的話語...
そんな言葉に
抱きしめられて 眠りにつきたいの 好 想被他緊抱著 就這樣漸漸睡去



信じながら 許し合いながら 相信也好 寬容也好
誰かの胸に飛び込めたら 若能投入誰的胸懷之中
ほほえみと溶け合って 與微笑融合成一體
あふれるような (my) best of my life 就像是要滿溢出來一般的 best of my life



めぐり逢いの中で見つけた 在偶然重逢之中發現了
生きてく意味を育ててみよう 試著培養繼續生存下去的意義吧
涙は拭い去って 拭去淚水
今 始まる (my) best of my life 現在就開始 best of my life
今 始める (my) best of my life

cttttc 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

我還真是不怕死 明明要考試了
還是硬是要上個課

不論做什麼事
做學問也好 練樂器也是
基本功都很重要

基礎沒打好 就會像築空中樓閣般
不知能撐到何時

今天就從最基本的開始
教本也是 練習曲也是
從第一頁開始
雖然看起來都很簡單
但是仍有無數的瑕疵可以被老師糾正
點音、頓音、重音、換氣及音準,所有的細節
就是要這麼細心,才能把音樂表現的很完美吧

讀書也是
有時會為了快快把書讀完
就開始東跳西跳
結果 為了想節省時間 卻因為不紮實的學習
反而要花更多的力氣

恩 今天是很充實的一天
希望所有的學習及練習
都能有所收穫

cttttc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是新的日劇 夢象成真的主題曲
曲子是以我很愛的威風凜凜所改編  加上了振奮人心的詞
雖然日本人填詞是挺隨性的 像在說話
但是每一字每一句都深深的說到我的心坎裡阿!
這部日劇雖然在日本收視率沒有很高 但是我絕得還不錯
在kuso的劇情當中 卻又點出不少做人的道理阿
可以看看唷~

因為放連結會拖慢網頁開啟速度

所以請自行上youtube欣賞

あきらめる あきらめない 決めるの自分
放棄還是堅持? 決定的是你自己

広げてもいないんじゃないの その地図
你是否還沒有展開 那張藍圖

失敗を省みず 追えば追うほど輝きます 
不怕失敗 越追夢想 牠越顯輝煌 

夢  でも夢じゃない 追いかけるのも容易いことじゃない
夢想 但那不是夢 追求起來也不簡單

しかしやってもないのに 愚痴るばかり 実は夢追いかけたいのに・・・
可還沒去做   就滿口怨言 本來想去追夢的・・・

口癖のように言う 「どうせ」 物事暗く 悪いほうへ 
口頭禪是「反正」 凡是都消極陰暗

そう思うのはむしろ簡単 早いの 自分見切る判断
這樣想更簡単              但別提早你的判断

そんなアンサー つまりネガティブ(NEGATIVE)思考 捨てて今日から前向きに行こう
那種回答   就是説消極的思考方式                         把它扔掉、今天開始衝向未來吧

絶えず聞こう 胸の奥 聞こえるだろ力強い意思がノックノック
捫心自問  能聽到吧    堅強的意志再向你敲門

やれる やれる まだやれる 心の底で力をためる 
做得到 做得到 還能做  從心底積攢力量 

そして叶える君の人生 費やした時間を称える
然後去爭取 去讚賞你所付出的生命

※負けたら終わりじゃなくて  やめたら終わりなんだよね
  輸了並非結束               放棄才是結束
 
どんな夢でもかなえる魔法 それは続けること
持之以恆才是實現一切夢想的法寶
 
苦しみ 悲しみ その先に見える光自分の道
苦難和傷痛的盡頭才是你光輝的道路

ずっとずっと Continue...
牠在一直一直 Continue...

----------------------------------------------------------------------(以上是豬豬字幕組翻譯 翻得較好 )
君はまだ自分の可能性 試してないんだ you know say
你還没試你自己的可能性 you know say

せっかく産まれてきたなら もう少し頑張ってみな
難得被生於這個世間 就再多努力一下試試

時に馬鹿にするやつもいるだろ ならば見せてやれ 悔し涙を
有時可能有人笑你呆 那就譲他看吧 後悔的眼涙

そして笑え むしろチャンス 言ってやりなよ そいつにThank you
接下來笑 不如説跟他説那是個機会 跟他説Thank you

泣いた後でも問題ない かっこいいじゃん 隠すののもったいない
哭過了之後也不遅 很有個性的嘛 不必隠蔵起來那會很可惜的 

顔あげて 毅然とした態度で最高の大声で叫べ
抬起頭 用毅然的態度 最好的大叫

※繰り返し【重複】
できないからやらないんじゃない
不是不會所以不做

できないからこそやるんじゃないの
正因為不會才更要去做不是嗎?

かっこ悪くても やってみようよ
不好様的也無所謂 做做看吧

君が思うより君は強いんだよ

【間奏】
勝つか負けるかじゃなくて やるかやらないなんだよね
不是輸贏 是做或不做

どんな夢でもかなえる魔法 あきらめないこと
任何夢想皆能實現的魔法 就是絶不放棄

前向き 胸張り 一歩、一歩踏み出し
向前行 挺著胸 一歩、一歩地踏出去

自分の道 ずっとずっと Continue...
自己的路 永遠不断地 Continue...

cttttc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()